DAS
TOR DES SÜßEN NEKTARS
Calling out to hungry hearts
Everywhere through endless time
You who wander you who thirst
I offer you this bodhi mind.
Calling all you hungry spirits
Everywhere through endless time
Calling all you hungry hearts
All the lost and left behind
Gather round and share this meal
Your joy and sorrow
I make it mine
Buddham Saranam Gacchami
Dhammam Saranam Gacchami
Sangham Saranam Gacchami
In Einheit mit den Buddhas in den zehn Richtungen
In Einheit mit dem Dharma in den zehn Richtungen
In Einheit mit der Sangha in den zehn Richtungen
In Einheit mit allen formlosen Formen in Raum und Zeit
In Einheit mit dem großen Bodhisattva Manjushri
In Einheit mit der Verkörperung der Anteilnahme, dem Bodhisattva
Avalokiteshvara
In Einheit mit unserem ursprünglichen Lehrer, Shakyamuni Buddha
In Einheit mit unserer Linie seit Mahakashyapa
In Einheit mit dem Lotus-Sutra
In Einheit mit Maha Prajna Paramita
Seid aufmerksam!
Den Geist des Erwachens erweckend wird das höchste
Mahl,
das alles vom kleinsten Teilchen bis zum größten Raum sättigt,
allen hungrigen Geistern in Raum und Zeit dargebracht.
All Ihr hungrigen Geister der zehn Richtungen, bitte versammelt Euch hier.
Eure Not teilend, biete ich Euch diese Nahrung dar.
Ich hoffe, dass sie all Euren Durst und Hunger zu stillen vermag.
Ich bete, dass alle, die diese Gabe empfangen, deren
Verdienste an alle Buddhas
und an alle Schöpfungen in Raum und Zeit zurückgeben.
Auf diese Weise werden sie vollständig gesättigt sein.
Ferner bete ich darum, dass durch den Empfang dieses
Mahles all Eure
Leiden beendet werden und Ihr befreit werdet, sodass Ihr wiedergeboren
voller Freude frei auf den Feldern des Reinen Landes spielen werdet.
Den Bodhi-Geist erweckend und den Weg des Erwachens praktizierend,
werdet Ihr die zukünftigen Buddhas ohne weitere Wiederkehr.
Jene, die den Weg zuerst verwirklichen, bitte gelobt,
alle anderen in Raum und Zeit zu befreien.
Ferner bitte ich Euch inständig, mich Tag und Nacht
zu unterstützen und
mir den Mut zu geben, meine Gelübde zu erfüllen.
Indem ich dieses Mahl darbiete, bete ich darum,
dass Ihr dessen Verdienste ebenso an alle Schöpfungen in den Dharma-Welten
gebt.
Bitte gebt die Verdienste dieser Gabe weiter an die Dharma-Welt der WahrenWirklichkeit,
an die unübertreffliche Erleuchtung und an alle Buddha-Weisheiten.
Mit all unserer Liebe, mit all unserem Geist, mit all
unserer Kraft,
nicht länger Kummer und Leid einladend, geloben wir den Weg zu vollenden.
Mögen alle Schöpfungen in den Dharma-Welten schnell den Buddha-Weg
gemeinsam vollenden.
NO BO BO HO RI GYA RI TA RI TA TA GYA TA YA
In Einheit mit dem nicht-bedingten Tathagata.
OM BO HO TEI RI GYA TA RI TA TA GYA TA YA
In Einheit mit dem nicht-begrenzten Tathagata.
NO MAKU SO RO BA YA TA TA GYA TA BARO KI TEI OM
SAN BA RA SAN BA RA UN
In Einheit mit allen Tathagatas und dem Bodhisattva Avalokiteshvara,
bitte nähre und erhalte uns.
NO MAKU SO RO BA YA TA TA GYA TA GYA TA YA TA NYA TA
OM
SO RO SO RO HA RA SO RO HA RA SO RO SO WA KA
In Einheit mit dem nicht-fassbaren Körper-Tathagata,
Lass den Nektar des Dharma sprudeln.
NO MAKU SAN MAN DA BO TA NAN BAN
In Einheit mit allen Buddhas,
drehe ich das Wasserrad des Mitgefühls.
NA MU TA HO NYO RAI NO BO BA GYA BA TEI
HA RA BO TA A RA TAN NO YA TA TA GYA TA YA
JO KEN TON GO FU KU CHI EN MAN
In Einheit mit allen Buddhas in den Bereichen der Beziehungen und alle
Familien integrierend gibt es Wohlstand und Überfluss.
NA MU MYO SHIKI SHIN NYO RAI NO BO BA GYA BA TEI
SO RO BA YA TA TA GYA TA YA
HA SHU RO GYO EN MAN SO KO
In Einheit mit allen Buddhas in den Bereichen des Lebensunterhaltes und
Großzügigkeit ausdehnend zeigt sich Vollkommenheit von Körper
und Geist.
NA MU KAN RO O NYO RAI NO BO BA GYA BA TEI
A MI RI TEI A RAN JA YA TA TA GYA TA YA
KAN PO SHIN JIN RYO JU KE RA KU
In Einheit mit allen Buddhas in den Formlosen Bereichen strömen die
Körper
über von grenzenlosem Dharma und unser Leben ist erfüllt.
NA MU KO HAKU SHIN NYO RAI NO BO BA GYA BA TEI
BI HO RA GYA TA RA YA TA TA GYA TA YA
IN KO KO DAI ON JIKI JU BO
In Einheit mit allen Buddhas in den Bereichen des Lernens werden die Hälse
geöffnet und Essen und Trinken sättigen vollständig.
NA MU RI FU I NYO RAI NO BO BA GYA BA TEI
A BA EN GYA RA YA TA TA GYA TA YA
KU SHITSU JO RI GA KI SHU
In Einheit mit allen Buddhas in den Bereichen des Dienens werden alle
Leiden der Hungrigen Geister geheilt.
OM BO JI SHI TA BO DA HA DA YA MI
OM BO JI SHI TA BO DA HA DA YA MI
Jetzt habe ich den Bodhi-Geist erweckt.
OM SAN MA YA SA TO BAN
OM SAN MA YA SA TO BAN
Ich bin die Buddhas und sie sind ich.
Mit dieser Praxis wünsche ich aufrichtig, all meine
Liebe auszudehnen auf
mich selbst, meine Freunde, meine Feinde, meine Familie, meine
Gemeinschaft und auf alle Schöpfungen, die so viel für mich
getan haben.
Mögen die, die im diesem Bereich praktizieren, wachsen an Kraft,
Wert und Freude.
Mögen die, die gegangen sind, vom Leid erlöst werden und Friedfertigkeit
hegen.
Mögen alle Schöpfungen in den drei Welten liebevolle Wohltaten
empfangen.
Mögen die, die auf den drei Pfaden leiden, zur Versöhnung kommen
und von all ihren Übeln gereinigt werden.
Mögen sie vom Samsara befreit werden und gemeinsam im Reinen Land
auferstehen.
Buddha-Natur durchdringt das ganze Universum, existiert
hier und jetzt.
Indem wir das Tor des Süßen Nektars rezitieren, widmen wir
seine Verdienste:
Den alles durchdringenden und ewigen Drei Kostbarkeiten,
Allen Buddhas und Bodhisattvas im Bereich der Prajna-Weisheit,
Allen Schützerinnen und Schützern des Dharma
und allen Wesen in den Dharma-Welten.
Lasst uns immer an die Ursachen des Leidens denken.
Lasst uns immer an das Ende des Leidens glauben.
Mögen wir immer den Mut haben, uns als Andere und Andere als uns
selbst zu sehen.
Möge Licht die Dunkelheit der Unwissenheit durchdringen und vertreiben.
Möge alles Karma gelöst werden und die Blume des Geistes in
ewigem Frühling blühen.
Mögen wir alle zu großem Frieden und zu großer Liebe
aufsteigen
und mögen wir alle gemeinsam den Weg des Erwachens verwirklichen.
Dies ist das Leben,
Die Dauer unsrer Tage.
Tag und Nacht
Meditieren wir darüber.
|